I read L’Etranger in Spanish as a teenager growing up in Guatemala. A few years later, I reread it in English. It was also the first book I ever read in French. And when I completed my studies at Hebrew University in Jerusalem and moved to Tel Aviv, I translated its opening pages into Hebrew to apply for a part-time job at a translation agency.
Today, I met my long lost friend at a café in Seoul. It was deeply moving to understand the first few sentences in Korean.